Claire Marshall

Actress/Singer/Translator

Profile

Claire Marshall
Born on July 18, 1999

Born to an American father who is a professional magician, and a Japanese mother.
Claire was educated in Japanese and English from an early age.

She graduated School of International Liberal Studies at Waseda University, Tokyo,
and during her sophomore year, studied abroad for a year at
SUNY Binghamton in the theatre department.

In addition to performing in Japanese/English musicals, she also works as a Japanese⇔English simultanious interpreter and translator.

Biography

Past productions in Japan

2018 Original one-person musical "LAUGH AT ME!" (Joan Rivers)

2018 "GODSPELL" (Gilmer)

2019 "Earnest in Love" (Cecily)

2019 "Island Song" (Caroline)

2019 "You're a good man, Charlie Brown" (Sally Brown/Script translation)

2020 "You're a good man, Charlie Brown (Revival)" (Sally Brown/Script translation)

2020 "Rocky Horror Show" (Columbia)

2021 Original musical "La Peste" (Patient, Radio, Citizen)

2022 Original musical "Encore!" (Ami)

2022 Tokyo American Club "Family Christmas Show" (Singer)


She has also toured throughout Japan as a singer in a Children's English show, 
and is a motion actor for video game productions.

Achievements in the U.S.
In 2019~2020, Claire entered Binghamton University, State University of New York, School of fine arts.

She auditioned for that semester's Main Stage Production one week into her study abroad program, and was the only international student who got casted in the show.
In addition to her studies, she traveled to Broadway to go see live musicals.

Her works in the U.S. include,
・"The Wolves" (#00)
・"Sweet Charity" (Ensemble/Helene Understudy)

She was taught by
・Anne Brady (Acting)
・Elizabeth Mozer (Acting)
・JoEllen Kuhlman (Tap/Jazz)
・David Wynen (Tap/Jazz)
・Robyn Womersly (Singing)
and so on.
Carrer as a translator
In 2019, Claire co-translated the script for the Japanese production of "You're a good man, Charlie Brown", and "Avenue Q".

She also has translated and performed more than 20 English songs into Japanese in her own live performances.

As a simultanious ineterpreter, she has worked for several acting workshops in Japan conducted by English.
Major instructors include Patti Stiles, Daniel Orantia and Mike Alfreds.
Step
1
見出し
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト...。テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト...。テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト...。

Social Media

X

小見出し

ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。

Gallary



実際のスライダーの動きは、プレビュー/公開ページでご確認ください

CONTACT

Please contact here for
performance requests or translation requests